Félag Túlka
Hvað er Félag Túlka?
Félag Túlka er ungt fagfélag sem
var stofnað september 2004. Á örfáum árum
jókst fjöldi erlendra ferðamanna og innflytjenda til
muna og í samræmi við það jókst eftirspurn
eftir samfélagstúlka stórlega. Talið er að
á Íslandi í dag séu töluð rúmlega
100 tungumál frá öllum heimshlutum.
Ekkert félag var til á landinu til að samræma
starfsemi samfélagstúlka og fyrir vikið var stofnun
Félags Túlka orðin bráðnauðsynleg.
Lítil fagleg aðstoð hefur túlkum staðið
tilboða hér á landi og íslensk yfirvöld
hafa lítið gert til að bjóða túlkum
upp á formleg námskeið. Félag Túlka
leitast við að leggja sitt af mörkum til að veita túlkum
fræðslu og hvetur þeim til að viðhalda, bæta
og endurnýja faglegu þekkingu sína.
Félag Túlka er opin fyrir öllum sem hafa ákveðna
reynslu eða menntun á sviði túlkunnar. Starfsemi
túlka teygir angar sínar sig víða inn í
íslenska samfélagið of má þar nefna heilbrigðis-,
menntamála-, réttar- og félagsmálakerfið
og ekki síst viðskiptalífið.
Hvað gerir Félag Túlka?
Hlutverk og tilgangur með starfsemi Félag Túlka
er tvíþætt:
a. Inn á við ber félaginu að standa vörð
um hagsmuni félagsmanna, efla hag túlkunar sem fags og
starfs og efla samvinnu og menntun túlka, og einnig að efla
samskipti milli túlka.
b. Út á við er það markmið félagsins
að geta boðið þeim aðilum sem leita eftir túlkaþjónustu
ákveðið lágmarksþjónustustig með
tilliti til getu, kunnáttu og menntunarstigs túlka. Fyrirtæki
og þjónunstuaðilar sem leita eftir túlkaþjónustu
eiga að geta treyst því að túlkar sem eru
fengnir í verkefnið eða viðtalið og eru skráðir
í félagi túlka, uppfylla ákveðnar lágmarkskröfur
sem nauðsynlegar eru til að geta gegnt starfinu. Mikilvægi
málstofa, námskeiða og fræðiefni er mikið
í þeirri viðleitni félagsins að geta tryggt
ákveðin gæðastimpil.
Hvað gera túlkar?
Þegar kemur að árangursríkum
samskiptum sem ná yfir öll landamæri, þarfnast
allmörg fyrirtæki, allmargar opinberar stofnanir, allmörg
samtök og félög, og allmargir einstaklingar, aðstoðar
og ráðgjafar frá fagaðlilum á sviði
túlkunar og þýðingar. Ekki síst þegar
hlutirnir snúast ekki aðeins um málfarslegar og málfræðilegar
réttar túlkanir og þýðingar heldur ber
túlkunin og þýðingin vera í samræmi
við öll einkenni og blæbrigði markhópsins.
Túlkar og þýðendur byggja brýr í
veröld án landmæra. Þar sem landamæri
opnast, geta þeir einnig gætt þess að dyrnar haldist
opnar. Þeir geta breytt texta í tjáskipti, sambönd
í verðmætar samkomur, ólíkir þættir
í tungu og menningu verða í höndum túlka
og þýðenda að verðmætum þáttum
í raunverulegum menningaskiptum yfir landamærin. Í
þessu samhengi má segja í örfáum orðum
að túlkun sé tvítal milli þriggja aðila.
Augljós störf túlka og þýðenda fer
ekki milli mála og verðskuldar virðingu, stuðning,
faglegar undirstöður, eflingu og standa þarf vörð
um hagsmuni þeirra.